Andrea-Mei nos trajo a clase un poemario bilingüe chino/español.
Los poemas, narraciones y canciones, son de QINGYUN HUANG (1920): editora, profesora, traductora y autora especializada en poesía para niños. Estos textos están inspirados en campo, la naturaleza, los animales... del sur de China.
Las ilustraciones son de PEILONG LIANG (1944). Es editor y corrector de arte en revistas y editoriales. Aquí, ilustra utilizando la técnica del dibujo tradicional con tinta, pincel y papel de arroz. Pero destaca su técnica "tinta derramada" con líneas y manchas , como cuadros abstractos. Niños, animales, rocas, ...mezclan realidad e imaginación.
La traductora es Mónica CHING HERNÁNDEZ. La traducción en este caso es dificil, porque se introducen muchas onomatopeyas, vocablos infantiles, regionalismos...
En las páginas de "Claro de luna" los 43 textos aparecen con tres escrituras: en chino, su transcripción con su pronunciación en la lengua original y en español.
¡¡¡ Gracias Andrea-Mei por este regalo !!!
No hay comentarios:
Publicar un comentario